Both 「のに」 and 「けど」 are conjunctions used to express contrast—when what happens in the second part of a sentence is unexpected or different from what you’d expect based on the first part.
			
			Contents
			
「のに」 = Even though / Although (with emotion or surprise)
✔ Nuance:
- Stronger contrast
 - Often expresses the speaker's emotion, such as surprise, disappointment, frustration, or criticism
 - Common in written language or emotional statements
 
✔ Examples:
- 勉強したのに、テストに落ちた。
→ Even though I studied, I failed the test.
(Shows disappointment or frustration) - 雨が降っているのに、彼は傘を持っていなかった。
→ Even though it was raining, he didn’t bring an umbrella.
(Implies surprise or criticism) 
「けど」 = But / However / Though (milder)
✔ Nuance:
- Weaker contrast
 - Often used to give neutral information, or just to show a contrast without emotion
 - Common in spoken language
 - Sometimes used just as a softener or introductory phrase
 
✔ Examples:
- 映画は面白かったけど、ちょっと長かった。
→ The movie was interesting, but it was a bit long. - すみませんけど、ちょっといいですか?
→ Excuse me, but do you have a moment?
(Here, "けど" just softens the request) 
🆚 Comparison Table
| Aspect | のに (Even though) | けど (But / Though) | 
|---|---|---|
| Contrast strength | Strong | Mild | 
| Emotion | Often expresses feelings | Usually neutral | 
| Common use | Written/emotional statements | Spoken/conversational | 
| Example nuance | Disappointment, surprise | Neutral contrast, softener | 
✅ Example Pair (Same sentence, different nuance)
- 努力したのに、失敗した。
→ Even though I tried hard, I failed. (emotional) - 努力したけど、失敗した。
→ I tried hard, but I failed. (neutral) 
📝 Practice Exercises
🧠 Choose the correct conjunction: 「のに」 or 「けど」
Fill in the blank with either のに (even though) or けど (but).
- このケーキは高い________、あまりおいしくない。
 - 毎日運動している________、全然痩せない。
 - 彼は優しい________、ちょっと頼りないところがある。
 - 日本語は難しい________、面白いです。
 - たくさん寝た________、まだ眠い。
 
✅ Click to see the answers
- のに → (unexpected result: high price, but not tasty)
 - のに → (surprising result: exercises but doesn’t lose weight)
 - けど → (mild contrast: he’s kind but has some weak points)
 - けど → (neutral contrast: difficult but interesting)
 - のに → (unexpected result: still sleepy even after sleeping a lot)
 
🆚 「のに」「けど」 vs. Similar Grammar
1. 「のに」 vs. 「ても」
| Grammar | Meaning | Nuance | 
|---|---|---|
| のに | even though | factual, emotional tone (surprise, frustration) | 
| ても | even if / even though | more hypothetical or tolerant tone | 
Example:
- 雨が降っているのに、出かけた。
→ He went out even though it was raining. (unexpected) - 雨が降っても、出かける。
→ I’ll go out even if it rains. (hypothetical or determined) 
2. 「けど」 vs. 「が」
| Grammar | Meaning | Nuance | 
|---|---|---|
| けど | but / though | casual, spoken | 
| が | but / however | formal, written | 
Example:
- 日本語は難しいけど、頑張ります。
→ Japanese is hard, but I’ll do my best. (casual) - 日本語は難しいが、頑張ります。
→ Japanese is hard, but I will try hard. (formal)